15.11.2022

Как с пользой провести время в кафе-баре «Алхимия»?

Гость: Елена, управляющая кафе баром «Алхимия»

Диктор 1: Пришло время для программы «Без обеда», у микрофона сегодня Наталья Бондаренко, но а теперь непосредственно к программе переходим, тема сегодня звучит так — как с пользой провести время в кафе-баре «Алхимия». Об этом все знает управляющая кафе-баром «Алхимия» Елена. Здравствуйте, Елена.

Диктор 2: Здравствуйте.

Диктор 1: Давайте сначала познакомим красноярцев с этим заведением, честно признаюсь, никогда не была. Но знакомые были и отзывы хорошие. Поэтому надеюсь, что скоро тоже побываю, но многие красноярцы наверно не были. Расскажите вообще, как давно вы работаете, где находитесь, и почему такое название?

Диктор 2: Техническое открытие бара «Алхимия» было 14 апреля. Техническое открытие — это дегустации, специально приглашались гости, проверяли, насколько будут съедобными наши блюда. Вот и сейчас мы работаем уже полноценно, ну, с апреля, можно так сказать, находимся в самом сердце Красноярска, в центре города, Красной Армии 14, это район «Кванта», район сквера Сурикова. Почему такое название, потому что у нас наши бариста специально обучались миксологии, у нас потрясающие рецепты кофе. Потрясающие рецепты лимонадов. Блюда, блюда, конечно, шеф-повар волшебник.

Диктор 1: То есть постоянно что-то миксуете, развиваете, где-то что-то поправляете, какие-то ингредиенты добавляете, то есть получаются такие чудесные шедевры ни на что не похожие.

Диктор 2: Да, то есть у нас кухня, она скорее, за основу взята европейская кухня, но авторские нотки повара, то есть прям чувствуются в каждом блюде, и это очень интересно. Необычно.

Диктор 1: Красноярск, скажем так, многие говорят о том, что мы столица, да буквально-таки, у нас очень хорошие заведения в городе. И мы очень избалованные на самом деле жители, потому что, например, недавно была в Новосибирске, очень многих заведениях, пробуешь блюда, абсолютно не то, в Красноярске намного вкуснее. Как удается поддерживать, специалистов, где искали, чтобы все было на уровне, чтобы все было достойно.

Диктор2: Наши специалисты постоянно проходят какие-то обучения. Наш бариста сейчас, вот как раз уже прямо сейчас, он уже находится на обучении в нашем Институте гастрономии в Красноярске, который у нас на базе СФУ. Вот. также у нас повара, они постоянно в обучении каком-то, постоянно ищут новые рецепты.

Диктор 1: Отзывы от посетителей уже какие-то же получали, комплименты.

Диктор 2: Многим посетителям нравится именно наш тартар из говядины, нигде вкуснее в Красноярске нет, мне тоже так кажется.

Диктор 1: Ну вот радиослушателям сразу на заметку. Да, можете меню, в принципе, не открывать, сразу тартар закажите и попробуйте оцените. Радиослушателям напоминаю телефон прямого эфира: 219-11-10 можете свои вопросы задавать или делиться впечатлениями, кроме того, Viber, WhatsApp, Telegram. Любой месседжер к вашим услугам, номер 8-933-328-1028. Можно голосовые сообщения отправлять, мы в прямом эфире все озвучим. В целом формат заведения какой?

Диктор 2: Формат у нас он тоже такой алхимический немножечко. В целом, вообще планировалось, что это будет полноценная кофейня. Кофейня, но с полноценной кухней, где можно не просто перекусить, а покушать. Также вечерний сервис. Вечерний сервис — это уже меню ресторанного уровня, но по достаточно доступным ценам.

Диктор 1: То есть получается, я когда в соцсетях, например, а во ВКонтакте можно просто в любом поисковике вбить бар-кафе «Алхимия», и сразу выпадает страница, можно легко зайти и посмотреть, что интересует. Меня очень заинтересовало завтраки по будням. И я так понимаю в выходные они тоже есть, это очень популярный формат по крайней мере, насколько я знаю, среди красноярцев и утром, если проехать по заведениям в центре, еще и не везде место найдешь, потому что все занято, поэтому это очень здорово. С 8 часов утра тех, особенно, кто не хочет дома готовить с детьми, не хочется на всю семью готовить, можно спокойно прийти и позавтракать, давайте про вот этот формат расскажем, что у вас за завтраки, что предлагаете посетителям.

Диктор 2: Завтраки у нас в формате бранч, то есть, с 8 утра до 17 вечера мы работаем по будням, в выходные с 10 до 15 часов дня. То есть что такое бранч, это завтраки полноценные, то есть, это блюда на хлебе, это различные брускетты, это сэндвичи, естественно, блюда с яйцом, очень большой выбор у нас и каши. Это классика завтраков, но так как это бранч до 17 вечера там есть и полноценные блюда, супы, 2 вида супов, горячее, и десерт.

Диктор 1: То есть, если мы придем 8 утра, может быть, кто-то из семьи, например, папа не очень хочет кашу, и там яичницу какую-то, он может заказать себе суп.

Диктор 2: Да.

Диктор 1: Мне кажется, это очень прекрасный формат. Дальше у нас получается до 17 часов, с 17, что это, уже вечерняя какая-то программа или что.

Диктор 2: Это меняется уже формат именно кухни. У нас уже вечерний сервис, так называется, это даже не ужин, потому что тут такие блюда, например, осьминог с молодым картофелем, или мидии, они у нас в двух соусах представлены — в сливочном и том-ям. То есть, такие блюда, то, что именно посидеть, вкусно покушать, душевно провести время.

Диктор 1: Зал на сколько посадочных мест?

Диктор 2: 30 мест вообще у нас посадочных, но зал разделен на 2 зоны. Одна зона — это именно приятно провести время днем, можно поработать в спокойной обстановке. Скажем, передает атмосферу парижских кафе, если кто-то бывал, прямо вы окунетесь в эту атмосферу и вторая часть зала там очень хорошо и приятно провести время вечером. Низкие столики, диванчики, кресла. Расслабляющая, немножко будуарная атмосфера.

Диктор 1: То есть в любом случае найдете себе зону по комфорту, да, и либо там в какой-то такой интимной больше обстановке.

Диктор 2: Да, смотря для чего вы идете — провести время с друзьями или самому одному посидеть. Или свидание, да, конечно.

Диктор 1: 219-11-10, радиослушатели у нас на связи:

— Здравствуйте, представьтесь.
— Здравствуйте, меня зовут Марина.
— Марина, у вас вопрос или мнением хотите поделиться?
— Вопрос — есть ли у вас еда на вынос? Во многих кафе, когда, например, хочешь что-то с собой взять, говорят — у нас нет контейнеров, извините.

Диктор 2: У нас есть еда на вынос, есть контейнера разного объема и кофе на вынос, это само собой, все-таки мы кофейня, и любое блюдо, даже если вы придете вечером, когда вечерний сервис, вы можете блюда ресторанного уровня взять домой. Дома покушать.

Диктор 1: Бывает же часто такое — назаказал себе да, особенно когда в новое заведение пришел, не знаешь ни объем порций, ни сытность их, а потом наелся и можно спокойно все забрать с собой.

Диктор 2: Да, конечно.

Диктор 1: Ну вот как раз, на вынос можно позвонить, если, допустим решил заранее взять себе там что-то перекусить утром, да и кофе заказать и так мимо бежишь, забежал, забрал. Позвонить можно или нужно приходить и ждать, пока сделают.

Диктор 2: У нас наши постоянные гости даже так и делают, они звонят, мы готовим завтрак, они его берут и идут на работу.

Диктор 1: Очень удобно. И, собственно говоря, и если в центре работаете, то в шаговой доступности прекрасно прогулялись. И утренняя прогулка, и завтрак у тебя готов. Про формат заведения мы поговорили, но вот я еще смотрю в группе во ВКонтакте, у вас еще каждую пятницу выступления кавер-группы, каждую субботу дегустации с кофейными экспертами. Давайте про это поговорим, еще и мероприятия такие вы проводите.

Диктор 2: Да, у нас каждую пятницу музыкальные вечера. Мы очень любим кавер-группу, не знаю, название можно говорить. Они джаз, немножко блюз , такое прям, приятная музыка спокойная. Иногда мы экспериментируем, зовем других исполнителей, которых вообще-то тоже наши гости любят. Заранее нужно бронировать места на пятницу, это точно, потому что может оказаться так, что мест не будет. По субботам проводим кофейные дегустации, рассказываем о новых сортах, микролотах. Микролоты — это то, что можно только в наверное, еще где-то можно, прям такие сорта кофе, которых немного в принципе по объему в мире, они специально выращенные где-то. Специфическая ферментация кофейного зерна. Есть такие кофейные зерна, которые до того, как их обжарят, они хранятся и напитываются ароматом дубовой бочки, то есть там тоже определенные и об этом обо всем рассказывают, как отличить один сорт от другого, какая ароматика зерна. И так далее.

Диктор 1: На эту дегустацию как попасть?

Диктор 2: Можно позвонить к нам и записаться.

Диктор 1: А если мы вот случайно зашли, там и заинтересовались, мы сможем посетить или всё-таки количество мест ограничено.

Диктор2 : Ну у нас дегустационный стол вмещает максимум 10 человек, и то уже очень плотно, небольшие группы людей, чтобы всем было комфортно, каждый мог задать вопрос, чтобы это не растянулось на полдня.

Диктор 1: То есть, с 11 часов, а лучше заранее записаться, чтобы точно вам хватило места за столом, еще и вопросы, еще и попробовать да, дадут?

Диктор 2: Конечно, каждый сорт кофе дается попробовать и рассказывается, специальные карточки есть, в которых написано ароматика зерна, какое оно, что вы должны почувствовать, какой вкус и многие начинают это чувствовать.

Диктор 1: Кстати, красноярцы, вообще, такие мероприятия пользуется популярностью?

Диктор 2: Пользуются популярностью. Особенно первое время, когда мы только запустили это мероприятие, у нас прямо не хватало мест. Сейчас мы подняли цены — мест стало чуть больше.

Диктор 1: Понятно, но еще очень такое познавательное, полезное. Да, у вас есть вечера или на время сомелье, когда вы приглашаете, он также рассказывает о винах, рассказывает, как они производятся, я понимаю, откуда они, что, чтобы красноярцы стали немножечко образованнее и понимали, какое вино с чем употреблять, например.

Диктор 2: Да, для сомелье, конечно, выделяем вечера. Это группа не более 10 человек, тут запись однозначно заранее, потому что больше чем кофе пользуется популярностью. К этому привычней всё-таки, кофе для многих, это латте, капучино, но что-то такое. Здесь уже такая культура, которая очень давно и многим очень интересно разбираться в вине.

Диктор 1: То есть здесь тоже нужно будет позвонить и заранее. А вот встречи с сомелье по каким дням проходят?

Диктор2 : Здесь уже зависит от того, когда сомелье находит для нас время. У нас приглашенный сомелье. Она очень хороший эксперт, профессионал своего дела, и она очень любит свое дело, она так рассказывает, что если ты равнодушен к вину, тебе будет просто интересно послушать.

Диктор 1: То есть здесь новости как раз узнавать. Во Вконтакте, в соцсетях. Мы вот так плавно переходим от одной темы к другой, меня вот еще интересует, так как очень часто я хожу всё-таки в заведения общепита с ребенком, ребенок останется доволен и сыт?

Диктор 2 : Наше меню построено таким образом, что у нас нет детского меню отдельного, но меню построено таким образом, что дети выходят из нашего кафе довольными и сытыми. В бранчах есть не то чтобы много, но немного достаточно позиций, из чего можно выбрать, как правило, это каши, это сэндвичи. Сэндвич с цыпленком, там нет консервантов, готовятся, сами готовим, естественно. Также есть супчики вкусные и в вечернем сервисе тоже дети найдут, что покушать.

Диктор 1: Ну, дети еще любители сладкого. Как у вас с десертами дела обстоят?

Диктор 2: С десертами. У нас есть десерты так называемые ПП десерты, они подходят для аллергиков, для тех, кто следит за своей фигурой. Это десерты без сахара, на альтернативном молоке, без лактозы, на альтернативной муке. И десерты есть, которые делают наши повара. Это, конечно, исключительные десерты. Они тоже скажем европейские, за основу взяты печенье кантуччини, печенье, выпеченное дважды. И потрясающий чизкейк. Отличается он чем, он отличается тем, что в подложку идут бискотти, вот эти кантуччини и сыр сбивается с белым шоколадом, не с сахаром. Также у нас есть тирамису. Его любят, прям тоже все. Облака богов. Они очень воздушные, нежные, прям на ура уходят. И у нас из десертов появилась новая позиция, называется жареный шоколад, очень необычно, рекомендую попробовать. И конечно же, семена чиа. Полезно, вкусно, на кокосовом молоке, пудинг.

Диктор 1: Для тех, кто допустим, кофе не любит, чай не хочет, какие-то коктейли, безалкогольные.

Диктор 2: Конечно, да, у нас интересная карта коктейльная. Это лимонады. Наши бариста, как я уже говорила, обучались миксологии. И такие сочетания вкусов, казалось бы, сочетание несочетаемого, но настолько все продуманное, что-то очень вкусное и необычное. Например, груша с розмарином, там, и укропом. Казалось бы, но это очень вкусно и освежает. Или более привычное, клубника и базилик.

Диктор 1: То есть, лимонады все получается приготовления своего, никаких там — где-то закупаете, что-то там просто разливаете. Все создается.

Диктор 2: Все создается прямо чуть ли не на ваших глазах.

Диктор 1: Смотрю, у вас периодически в группах розыгрыши проходят, да, для посетителей, подписчиков, то есть, тоже нужно следить внимательно еще можно какие-нибудь подарки от вас выиграть. Да. 219-11-10 телефон прямого эфира.
— Здравствуйте, представьтесь.
— Здравствуйте, это снова Марина.
— Марина, слушаем вас.
У меня второй вопрос — варите ли вы кофе в турке, или у вас только кофемашина? Спасибо.

Диктор 2: Марина, спасибо за вопрос, потому что про кофе рассказывать я могу очень долго и много.

Диктор 1: Мы как раз во второй части программы хотели, может оставим, прервемся на небольшую рекламу, а потом про кофе уже как раз Марине ответим про турку, про способ приготовления.

Диктор 2: Отлично.

Диктор 1: У нас небольшая рекламная информация, буквально, пара минут, затем продолжим наш разговор, оставайтесь с нами. Возвращаемся в студию программы «Без обеда», напоминаю, что сегодня у микрофона Наталья Бондаренко, вместе со мной в студии управляющая кафе-баром «Алхимия» Елена, здравствуйте, Елена.

Диктор 2: Здравствуйте.

Диктор 1: Сегодня наша программа посвящена, кафе-бару «Алхимия», как с пользой провести время в этом заведении. В первой части программы мы уже обсудили, да, формат, собственно говоря, здесь можно и позавтракать, и поработать, да, за чашечкой кофе и за вкуснейшими блюдами, но и провести вечера, если у вас свидание, да, встречи с друзьями. А если вы попадете в пятницу, если попадете, нужно забронировать столик, потому что в пятницу аншлаг, да, выступают кавер-группы. И кстати, потанцевать там могут? Есть место, где разгуляться для тех, кто уже прям душой решил отдохнуть?

Диктор 2: У нас танцевали один раз.

Диктор 1: То есть, если хочется, никакого запрета на это нет, все для посетителей.

Диктор 2: Нет, никому ничего не запрещаем, танцевать точно.

Диктор 1: Приходить можно и с детьми, для детей найдется, что покушать и вкусные десерты, кстати, для тех, кто придерживается правильного питания, здесь тоже всякие вкусности приготовленные. Да, если это десерты, то они будут абсолютно там малокалорийные, да и без добавления сахара на правильных продуктах. Да. Мы обещали Марине, которая дозвонилась, кстати, телефон прямого эфира 219-11-10, и мессенджеры к вашим услугам — 8-933-328-1028, ваши вопросы, мнения, дозванивайтесь или пишите, все в прямом эфире озвучим. Вот Марина спросила — кофе, как у вас готовится, кофемашина или турка, давайте про это расскажем.

Спикер 2: Да, у нас кофемашины, само собой, но мы специализируемся больше даже на альтернативных методах заваривания кофе, потому что хочется в первую очередь именно культуру кофе донести до красноярцев, в массы. Да, у нас настолько мало солнечных дней, хочется, чтоб люди почувствовали именно вкус кофейного зерна, вкус и тепло солнца, на котором оно росло. И Марина спрашивала, варим ли мы кофе на песке. Да, мы варим кофе на песке в турке, также у нас есть такой интересный вид, метод заваривания кофе в сифоне, и целое меню отдельно, кофеворонки, то есть это альтернативный метод заваривания кофе, где вкус кофейного зерна раскрывается полностью, то есть можно почувствовать именно, допустим, Эфиопия Гелана Гейша — это сорт названия кофе и какие у него вкусы. Штрудель, кардамон, сушеная вишня. Это все раскрывается, то есть, вы его пьете теплым, на остывании вкус меняется, вы все все это почувствуете.

Диктор 1: Вот, многие, наверное, красноярцы не знают что разные способы заваривания. Официанты здесь смогут помочь рассказать? Если я привыкла пить обычный латте, может мне расскажут, что давайте попробуем что-то другое. Коннект происходит между официантом и посетителем?

Диктор 2: Обязательно, наши бариста они профессионалы, они всегда посоветуют, какой кофе вам порекомендовать, спросят, что вы любите. И уже исходя из ваших предпочтений порекомендуют и вид заваривания и сорт зерна, или просто кофе, например, раф это будет или латте, или капучино. Есть у нас еще такой удивительный кофе, называться сырный кофе, это не раф, это не капучино,это не латте, это кофе со взбитым сыром, где гарганзола используется, сыр с плесенью. Для любителей сыра и кофе сразу, как десерт, кофейный десерт, можно так сказать.

Диктор 1: Вы так рассказываете, так вкусно и аппетитно, что даже попробовать хочется. А вот, например, кофе из воронки можно заказать с собой на вынос?

Диктор 2: Его лучше пить вот прямо, наливают, заваривают чайничек специальный и лучше пить его там, чтобы полностью почувствовать и насладиться вкусом этого напитка, потому что пока он теплый — это один вкус, на остывании — другой и ароматика в бумажном стакане, конечно, все это потеряется.

Диктор 1: То есть здесь тоже нужно учитывать, что всё-таки некоторые вещи нужно прямо на месте. Сесть насладиться в кафе с интерьером парижских улочек, проникнуть духом Парижа. Да. Телефон прямого эфира 219-11-10, если у вас есть вопросы, дозванивайтесь и задавайте. Помимо кофе, я пробежалась по меню, еще и чай, тоже необычный.

Диктор2: Да, у нас есть классические чаи, безусловно и есть авторские чаи. И каждый сезон наши бариста опять же придумывают новые какие-то рецепты чаев, абсолютно безумные, чтобы подтверждать название «Алхимия». Самый популярный чай — это на сосновых шишках, один из самых популярных чаев, там алтайские травы чай и варенье из сосновых шишек.

Диктор 1: Давайте пробежимся по меню, которое уже вечернее, да, что такого изысканного можно у вас попробовать?

Диктор 2: Ну, я бы посоветовала конечно, обязательно попробовать нашего осьминога. Его готовят очень вкусно, много где сама была осьминог э- то обычно то, что плохо жуется. Он у нас не резиновый. Это точно, опять же тартар. Да как я уже сказала, что тартар из говядины. Нашими же гостями сказали один из лучших в городе, тартар из тунца необычное сочетание рыбы, манго, то есть, это тоже что-то такое. Очень интересное блюдо для тех, кто не любит мясо. Придерживается какого-то там своего питания. Есть интересное блюдо равиоли из свеклы и сыром, то есть тонкие слайсы свеклы и внутри сыр.

Диктор 1: А если кто-то не любит изысканные блюда, а какие-то попроще есть, чтобы вся компания была сыта и довольна. Безусловно, это, конечно же наши пасты — пасты с креветками, с цыпленком, с говядиной. И у нас сейчас появились такие позиции, как римская пицца, 2 вида пиццы, и фокачча римская. Блинчик, полноценная замена хлеба.

Диктор 1: Мне кажется, тут со всеми вкусами людям найдется, что покушать, все будут сыты и довольны.

Диктор 2: Я думаю, да.

Диктор 1: Что-то ещё, планы дальнейшей какие-то у вас уже есть по развитию? Меню, как часто у вас обновляется?

Диктор 2: Меню мы обновляем каждый сезон. Помимо того, что у нас обновления в меню каждый сезон, у нас есть такая вкладка в меню — по сезону. Допустим, было лето, август, у нас было в меню блюдо из минусинских томатов, мы прямо из Минусинска заказывали томаты.

Диктор 1: Их очень найти-то сложно. В Красноярске, если что, хотите минусинские помидоры отведать, летом приезжайте в «Алхимию».

Диктор 2: Мы прям заморочились, да. Чуть ли не частная доставка была этих помидор. Сейчас мы готовим зимнее меню, такая же будет вкладка и что-то именно сытное, зимнее, чтобы можно было сесть на есть тоже будет.

Диктор 1: Ну и, конечно же у нас впереди новогодние праздники. Начинается время корпоративов. У вас в кафе-баре можно будет, допустим, компании прийти отдохнуть или вообще, полностью чтобы только мы одни были в заведении. Это касается не только корпоративов, допустим, день рождения и так далее.

Диктор 2: Да, конечно. Я так думаю, что Новый год, декабрь, точно недели за две точно нужно бронировать столики, у нас уже даже сейчас начинают бронировать. Если это день рождения, мы, конечно, сдвигаем столы. Обстановка немного меняется. Для именинников у нас предусмотрена скидка 15% и наш фирменный чизкейк в подарок.

Диктор 1: Получается, для корпоративов вы тоже работаете, да, но только нужно заранее позвонить, забронировать дату, время.

Диктор 2: Да, в индивидуальном порядке.

Диктор1 : Хорошо, но это нужно еще пометить, что работаете вы до 23 часов.

Диктор2 : Да.

Диктор 1: С 8 до 23 вы готовы встречать клиентов, посетителей и все для них готовить. Давайте еще расскажем про блюда. Из вечернего сервиса, например, как у нас, раньше по крайней мере, делали какие-то нарезки. На общий стол, если это банкет. Или, допустим, новогодние какие-то праздники. Что-то такое есть, чтобы, например, чтобы одну тарелку поставить.

Диктор 2: Да, это конечно, палитра сыров, то есть там у нас используется порядка 6-7 видов сыров, тарелка вяленой дичи, такие есть экзотические для многих, такие копояко. Это определенная часть яка вырезка. Карпаччо из марала, юкола из оленя, лось вяленый. То есть такие, для многих это экзотика.

Диктор 1: Но не везде встретишь в меню такие.

Диктор 2: Также сейчас у нас есть в меню такая позиция как закуски, это сет брускетты. Это крутоны, жареный такой батончик и там разные есть, креветки, мясной и пате из утки. Морепродукты, мясо, птица. 3 таких брускеттки, можно тоже их как закуски. именно. Использовать. Про равиоли из свеклы я вам рассказала.

Диктор 1: Салаты.

Диктор 2: Салаты. Очень популярный салат, опять же, это утка под апельсином с облепиховым соусом. Как раз-таки, сезонное меню сейчас. Сейчас осень, облепиха. Салат с осьминогами и креветками, это очень вкусный салат, где много много зелени и соответственно, морепродукты. И салат для тех, кто, опять же, вегетарианец, зеленый салат с цукини и авокадо. Зелень, цукини, авокадо, все под такой заправкой, слегка чесночной. Вкусно.

Диктор 1: Если вдруг у кого-то из посетителей, непереносимость какого-то ингредиента. Может попросить, чтобы ну, допустим, из этого блюда, не добавляли.

Диктор 2: Обязательно. Конечно, само собой.

Диктор 1: Какая-то система лояльности есть?

Диктор 2: У нас предусмотрена система скидок, но пока мы ещё разрабатываем эти карты. Ещё, думаю, можно назвать это системой лояльности. У нас есть термосы в продаже, наши. «Алхимия» там логотип. И купив этот термос вы можете с ним приходить, и будете получать скидку на кофе 15%.

Диктор 1 : То есть раз купил — и удобно, и полезно.

Диктор 2: И экологично, мы не засоряем нашу планету стаканчиками, крышками, трубочками.

Диктор 1: Здорово, еще и кофе можете домой купить и заваривать.

Диктор 2: Да у нас можно, попробовав на дегустации или просто вы уже разбираетесь в кофе, знаете, какой вам нужен сорт, можете купить его у нас на вес. Можем его даже помолоть, если вдруг нужно. У нас есть дрип пакеты. Это очень, для меня очень удобный способ заваривания. Сама часто езжу. Это натуральный кофе в специальных таких пакетиках, пакетик одевается на стакан или чашку, сверху заливается кипятком и получается такой способ заваривания, но похоже, как фильтр кофе, можно так сравнить.

Диктор1 : То есть, это все в доступе, можно прийти и купить, и пользоваться уже дома и наслаждаться ароматом кофе.

Диктор 2: Да, конечно.

Диктор 1: Еще очень важный такой момент для красноярцев, несмотря на то, что такие вот для многих незнакомые названия, все так это выглядит вкусно и загадочно, цены-то собственно говоря, в среднем по Красноярску, то есть это не какие-то завышенные и кофе вполне средний чек.

Диктор 2: Да, я считаю, что у нас средние цены по городу, потому что мы постоянно мониторим тоже конкурентов наших, и в принципе смотрим, стоимость рафов у нас 260 рублей . Допустим, американо 150 рублей, капучино в зависимости от объема 200-240 рублей. Обычная цена, ничего такого.

Диктор 1: То есть можно вкусно поесть, и еще не за очень дорого, не за бешеные деньги.

Диктор 2: Да.

Диктор 1: Это здорово. И давайте еще раз красноярцам напомним, где находится кафе-бар «Алхимия», когда какие мероприятия у вас и проводятся, чтобы, если люди хотят узнать о кофе побольше, то они обязательно приходили и наслаждались этим напитком информацией о нем.

Диктор 2: Находимся в центре города Красной Армии 14, кафе-бар «Алхимия». Работаем с 8 до 23. В пятницу у нас музыкальные вечера, как правило, по субботам в 11 кофейные дегустации, встреча с сомелье у нас по предварительному бронированию и сейчас мы планируем в выходные сделать мероприятия для детей, интерактив, возможно с кухней. Может, они что-то печь будут, может, это будет психолог читать книжку. Потом дети будут общаться на эту тему, планируем такое мероприятие запустить.

Диктор 1: То есть, пока дети будут заняты, родители могут спокойно там позавтракать или пообедать. Это очень здорово, и обо всех этих мероприятиях можно узнать о социальных сетях, да, мы в поисковике вбиваем кафе-бар «Алхимия». Тут же, например, во ВКонтакте, открыла его. Пожалуйста — лента. Тут кстати, очень много отзывов. Красноярцы, вообще, охотно комплименты раздают?

Диктор 2: Раздают, да.

Диктор 1: Ну вашим сотрудникам приятные. У вас полный штат набран? Никого не ищете? Может, кто-то захочет попасть в вашу семью и устроиться к вам на работу.

Диктор 2: Вот прямо в точку вопрос. Ищем повара, повара-универсала. И всегда рассматриваем кандидатуры официантов, потому что везде текучесть кадров. У нас маленькое кафе, у нас заполняемость по сравнению с весной повысилась, и нам нужно просто расширять наш штат. Поэтому официантов мы тоже ждем.

Диктор 1: Куда обращаться?

Диктор 2: Прямо в кафе-бар «Алхимия». Наш телефон 242-16-16, оставляйте свои данные, если вдруг меня там нет.

Диктор 1: И с вами свяжутся о дальнейшем собеседовании, встретитесь и может, даже присоединитесь, будете так же наслаждаться вкуснейшим кофе. А я напоминаю, что если вдруг вы хотите, посетить кафе-бар «Алхимия», особенно если в пятницу, да лучше забронировать 242-16-16 На завтраки тоже лучше забронировать, позвонить, узнать место.

Диктор 2: Ну завтраки, пока мы наполняем это время. Ну бывает да, что надо бронировать. Бывает, есть места. Звоните, приходите.

Диктор 1: Вот как раз и приглашайте красноярцев, буквально у нас несколько секунд остается.

Диктор 2: Готовы и на вынос приготовить вам завтрак, чтобы вы могли все на работе покушать или ребенку взять сэндвич в школу. Сразу же можете зайти, взять. Они с восьми утра уже у нас свежие лежат на витрине. И сами попейте кофе.

Диктор 1: С вкусными ПП-десертами. Спасибо большое, я сегодня говорю Елене, управляющей кафе-баром «Алхимия». С вами была Наталья Бондаренко, эта программа через пару часов появится на нашем сайте 102. 8 FM. Если вы что-то прослушали — обязательно переслушайте. А если вы проголодались, то идите в кафе-бар «Алхимия». Если вы, как и мы, провели этот обеденный перерыв без обеда, не забывайте — «Без обеда», зато в курсе.